G-1JHRHQCPLD 公共交通機関で使う韓国語を学ぼう! - K Village が運営する韓国情報サイトK Village MODULY Web(モドゥリーウェブ)
韓国語

公共交通機関で使う韓国語を学ぼう!

MODULY 編集部

公共交通機関で使う韓国語を学ぼう!

韓国に到着してまず初めの関門…ソウルまでたどり着くこと!

長距離バスやツアーなどの送迎バスという手段もありますが、最近では鉄道を使うことが主流★

HOTスポットが目まぐるしく変化するソウルでは、街中でも鉄道やバスを使いこなして、1日に色んな場所を回る旅行者が急増しています。

韓国旅行に行き慣れた人が増えてきている中で今さら聞きづらい、公共交通機関でよく見る韓国語とそのフレーズ、また電車・バスの使い方などをまとめてご紹介していきます。

これから韓国に行く予定がある方は保存版です!!

韓国語フレーズ【鉄道編】


仁川国際空港や金浦空港には直結した鉄道の駅があります。

国際線の出口を通ったところで、まず案内掲示板を要CHECK★

日本語 韓国語
空港鉄道 공항철도
地下鉄 지하철
乗り場 타는 곳

という標識を見つけてください。

空港から市内へ

国際線出口と同じ1階と地下1階に直結通路があります!

そこを通って、「인천공항1터미널(仁川空港第1ターミナル)」駅へ。

とても広い駅で、KFCやBURGER KINGなどもあって時間を潰すことも出来るんです。

ここは、一般鉄道と直通列車A’REXの駅がどちらもあるところなので、自分の乗る列車を間違えないようにしてくださいね!

といっても、A’REXの場合は分かりやすいようにオレンジで統一された標識があるため、それに沿って行くといいと思います^^

さて!では、切符を買いましょう!

引用元:T-money公式NAVERブログ
https://blog.naver.com/dailytravel12/223220911468

韓国はT-moneyという交通カードがあり、ここにチャージさえすれば電車もバスも不自由なく乗ることができます。

T-moneyのチャージは現金のみとなるので、空港で少し両替を済ませておくことをオススメします!

私は交通費と少し何かコンビニなどで買いたいので、5,000円ほど両替をしています。

仁川2ターミナル駅の切符売り場には、T-moneyも販売されています。

券売機で発券される訳ではないので注意しましょう!

2泊3日の旅行の場合、3000円ほどチャージしていれば困らないというのが私の経験上の豆知識です★

A’REXはソウル駅に止まるため、手前の弘大方面にホテルを取った方は一般鉄道を利用することをオススメします。

一般鉄道利用して弘大入口駅まで乗り換えなしで約58分なので、A’REXを利用してソウル駅まで行くのとあまり所要時間は変わりません!

東大門や明洞、江南方面にホテルを取った方は乗り換えが必要になるため、ソウル駅まではA‘REXがオススメです♪

市内に向かう場合は、「서울역(ソウル駅)」方面に乗車してください。

市内を回るとき

ショッピングや美味しいグルメを回るときに欠かせない移動手段こそ、地下鉄です!

乗換案内にはKakao Metoroというアプリがオススメ★

観光地としてよく行く場所の最寄り駅を挙げてみました!

日本語 韓国語
ソウル 서울
明洞 명동
乙支路入口 을지로입구
安国 안국
弘大入口 홍대입구
汝矣島 여의도
江南区役所 강남구청
狎鴎亭 압구정
新沙 신사
聖水 성수
梨泰院 이태원
漢江鎮 한강진

乗換案内を調べるときは、「출발(出発)」と「도착(到着)」、場合によっては「경유(経由地)」を選択します。

また、ソウル市内の地下鉄は路線が絡み合っていて乗り換えもよく起こります。

そんなときは、乗り換え先の号線の色を探して追って行くか、「갈아타는 곳」「환승」(どちらも”乗り換え”の意味)という案内板を探してみてください♪

時には道に迷ってしまうことだってありますよね!
韓国のみなさん、優しいのでいつも快く質問に答えてくれますし、連れていってくれる方もいるほど。

韓国の方と話すことは自分の語学力に自信をつける大事なことなので、ぜひ勇気を出して話しかけてみてください!

저기요! ◯◯는 어디예요?
すみません、◯◯はどこですか?

駅や乗り換え先のホームを聞きたいときに使いましょう!

저기요! ◯◯에는 어디로 가면 돼요?
すみません、◯◯へ行くにはどこに行けばいいですか?

目的地を伝えて、正しいホームや駅を教えてもらいましょう!

저기요! ◯◯에 가려면 어떻게 가면 돼요?
すみません、◯◯へ行くにはどうやって行ったらいいですか?

こちらも目的地を伝えて、行き方を教えてもらいましょう!

これらは地下鉄シチュエーションだけじゃなくて、道を尋ねるときには万能フレーズなので覚えてみてください(^^)

その他、地下鉄でよく耳にするフレーズ集★

문이 닫습니다.
ドアが閉まります

출발하겠습니다.
出発いたします

다음 역은 ◯◯입니다. 내리실 문은 오른쪽/왼쪽 입니다.
次は◯◯駅です。右側/左側の扉が開きます

韓国語フレーズ【バス編】


韓国旅行上級者はバスにだって乗れちゃいます!

ソウル市内はたくさんの系統のバスが走っているので、乗換案内を見て、自分が何番のバスに乗らないといけないのかを確認してください。

バスを使った移動を調べたいときにオススメなアプリは、Kakao MapとNaver Map!

使い方は皆さんがいつも使っている、Google Mapとほとんど同じです。

NaverMapは日本語でも検索可能です。

これらのアプリでは、車、徒歩、公共交通機関といった様々な行き方を案内してくれて、乗り換え案内まで同時に見れます!

電車からバスへ、というややこしい乗り換えもアプリさえあれば無敵です★

バス乗車前

バスも交通カードT-moneyで乗ることができます。

ただ、地下鉄と違ってバスの停留所にはチャージ機がないため、残高の確認ができません。

Buca Checkというアプリで、ケータイにT-moneyカードをかざすだけで残高を確認することが出来ます。

また、停留所には電光案内板が設置されています。

そこでは止まるバスの路線番号が表示されています。

その中でも、「곧 도착(もうすぐ到着)」と表示されているのが、次に来るバスです。

大きな都市の停留所だと一気に何台も連なってくることも珍しくないので、番号をよく見るようにしてくださいね!

バス乗車

韓国のバスは結構運転が荒くて、빨리빨리文化と呼ばれるほどせっかちなので、乗りたいのに、ドアが閉まっちゃった…なんてこともあります。

バスに限ったことではないですが、そういうときは大きな声で意思表示をするようにしましょう!

잠시만요!!
ちょっと待ってください!

よくドラマなどでバスを叩きながら言うシーンも見かけますが、危ないのでやめておきましょう。

無事乗車できたけれど、正しいバスなのか、反対方向なんじゃないか、不安になりますよね。

バスの運転手さんに聞くのがオススメです。

여기로 가요?
(目的地を見せながら)ここに行きますか?

여기로 가려면 이 버스가 맞아요?
(目的地を見せながら)ここに行くのに、このバスで合っていますか?

여기(ここ)の部分を、目的地に変えても活用できます!

実際に、私も韓国旅行のときにバスの運転手さんに質問したことがあります。

たまたま混雑時ではなかったので、優しい運転手さんが運転しながら「次で降りるんだよ!」と教えてくれた、なんてこともありました(^^)

バスに乗ったら、まずカードをセンサーにかざしてください。

このときに、同乗人の分も一緒に払うことができます。

2(두)명이요.
2名です。

と申し出るようにしましょう。

バスを降りるときも同様にカードをピッとしてから降りてくださいね!

降りるときは、日本のバスと同じように、車内アナウンスをよく聞いておきます。

そして自分の降りたい停留所がアナウンスされたら、降車ボタンを押してください。

混雑時にはぎゅうぎゅう詰めになってしまって、降りれない!ドアがしまっちゃった!ということも。

저 내릴게요!
降ります!

ちょっと語尾を伸ばしたり、復唱するとネイティブっぽく聞こえます。

韓国語フレーズ【タクシー編】


電車やバスって乗り換えも緊張するし、韓国の地下鉄は駅が広いので、なんだかとっても歩かないといけなかったりで、疲れることもしばしばです。

また、雨の日などはタクシーでの移動が効率的です!

韓国では制度が改善されて違法に高額な代金を支払わされたり、回り道をされたりすることはほとんど無くなりました。

私たち旅行者も、安全にタクシーをや利用するためKakao Taxiなどアプリを通じてタクシーを呼ぶようにしましょう。

このようなアプリを通じてだと、事前にルートや金額が表示されるので安心です(^^)

タクシーに乗ってまず、目的地を伝えましょう!

予約アプリから配車時に目的地も一緒に伝えられているため、運転手さんの方から

◯◯로 거면 되죠?
◯◯に行けばいいですよね?

◯◯ 맞죠?
◯◯で合ってますよね?

などと確かめてくださることも多いので、焦らず「네(はい)」と答えればいいです!

自分からお願いする場合は、

◯◯로 가주세요.
◯◯に行ってください。

とゆったり、地図などを見せるのもいいと思います♪

旅行客と分かると、日本語や英語などを使って話しかけてくださるフレンドリーな運転手さんが増えたように思います。

支払い時は、現金やカードどちらも使えますが、カード社会の韓国だとカードが主流にも感じます。

私はいつもT-moneyを使っています!

現金の場合、

여기요.
これでお願いします。

と、渡してください。

カードの場合でも同じ言葉でも通じますが、丁寧に

이걸로 결제 해주세요.
これでお会計お願いします。

とカードを渡したり、機械に差し込むのもいいですね!

「감사합니다!(ありがとうございました)」と気持ちよく挨拶をして、降りてください!

韓国語を覚えて色んな場所に行ってみよう!


いかがでしたか?

実際に韓国で公共交通機関を使うときを思い浮かべながら、シミュレーションのように記事を読んでいただけたら嬉しいです♡

日本語で表記されていたり、日本語で話しかけてくれる方も多いので、怖がらずに迷ったら助けを求めることも大事だと思います!

ぜひ今日紹介したフレーズを覚えて、韓国を満喫してください(^^)

あわせて読みたい
【Kpop韓国講座】IVEの最新曲「Either Way」から韓国語を勉強しよう♡

ABOUT ME
MODULYweb編集部
MODULYweb(モドゥリーウェブ)は株式会社K Villageが運営する韓国情報サイトです。
error: コンテンツのコピーは禁止されています。参照元としての利用を希望される場合はお問い合わせよりご連絡ください。
記事URLをコピーしました