メッセージが不自然にならない!韓国語初心者のための自然表現ガイド
メッセージが不自然にならない!韓国語初心者のための自然表現ガイド

韓国語の勉強を始めたばかりで、単語や文法は覚えたはずなのに「なんだか不自然、ぎこちなく感じる…」と感じた経験はありませんか?
韓国語は単語や文法は日本語に似ているものが多いですが、日本語の感覚のまま使ってしまうと不自然になってしまう言い方がいくつもあります。
特にメッセージや日常会話では、テキスト通りの表現よりも、ネイティブが実際によく使う自然な言い回しを身につけることがとても大切です。
同じ意味でも使う表現によって印象がかたくなったり、ぎこちなく聞こえてしまうこともあります。
韓国語の勉強を始めたばかりだからこそ、ポイントを押さえてよく使う表現の「正しい使い方」と「自然な言い換え」をセットで覚えることで、実際に使える韓国語が身についていきますよ。
この記事では、韓国語学習初心者が特につまずきやすい表現を取り上げながら、不自然になりやすい例と自然な言い方を比較して解説します。
メッセージですぐに使える例も紹介しますので、ぜひ日常のやりとりに活かしてみてくださいね。
「〜したいです」の正しい使い方

韓国語で「〜したいです」は「〜고 싶어요」を使えば表現できますが、使い方を間違えると不自然な表現になってしまうことがあります。
特に主語や文脈によっては別の自然な表現がありますので紹介します。
「〜고 싶어요」は主語に注意
・저는 한국에 여행 가고 싶어요.(私は韓国に旅行に行きたいです。)→自然
・친구는 한국에 여행 가고 싶어요.(友達は韓国に旅行に行きたいです。)→不自然
文法的にはどちらも間違いではありませんが、下の文章は少し不自然に聞こえてしまいます。「〜고 싶어요」は基本的に話し手自身の願望を表す表現だからです。
では、自分以外の第三者の願望を表すにはどのような表現を使えばいいのでしょうか。
・친구는 한국에 여행 가고 싶어해요.(友達は韓国に旅行に行きたがっています。)
「〜고 싶어하다」は第三者の願望を表す言い方です。この言い方の違いを理解して覚えておくと、文章がグッと自然になりますよ。
より自然なメッセージを送りたいとき
「〜したいです」はそのまま使うよりも、状況に合わせて別の言い方をする方が自然な場合もあります。
例)「会いたいです」と言いたいとき
・만나고 싶어요.→少しかしこまった印象
・보고 싶어요.→親しい相手に対して自然な印象
「会う」は韓国語で「만나다」なので間違いではないですが、かしこまった印象を与えるので、「보고 싶다」を使う方がより自然で「会いたい/恋しい」というニュアンスを直接伝えることができますよ。
例)「〜したい」よりも前向きな表現にしたいとき
・같이 가요.(一緒に行きましょう。)
・주말에 만나요. / 만날까요?(週末会いましょう。 / 会いませんか?)
「〜したい」は自身の願望を表すニュアンスが強いので、直接的な表現を使う方が自然で前向きな印象を相手に与えることができますよ。
「〜です・ます」だけでは不自然?요の使い分け

韓国語初心者は文末をすべて「〜요」としてしまいがちですが、韓国語では語尾の選び方で印象が大きく左右されます。
「〜입니다」ばかり使うと不自然になる理由
・저는 학생입니다.(私は学生です。)→不自然
・저는 학생이에요.(私は学生です。)→自然
「〜입니다」はニュースや発表、スピーチなどの公式の場面で使われます。日常会話やメッセージなどでは「〜이에요/예요」を使う方が自然です。
ただし、目上の相手や初対面の相手と話すときは「〜입니다」や「〜습니다」を使う方が好印象の場合もあるので、何度も使いこなして慣れていくことが重要です。
メッセージでよく使われる自然な語尾
韓国語は語尾の違いでニュアンスが変わります。
・재미있어요.(面白いです。)
・재미있었어요.(面白かったです。)
・재미있네요.(面白いですね。)
「〜네요」は感想や発見のニュアンスを含み、共感を求める柔らかい印象になります。日常会話でもメッセージのやりとりでもよく使われる表現なので覚えておくと便利ですよ。
語尾を1段階レベルアップさせるだけでグッとネイティブらしくなりますよね。
日本語直訳は危険?よくある不自然な表現

日本語の感覚のまま韓国語にしてしまうと、不自然になってしまったり、ニュアンスがうまく伝わらないこともあります。
ここではよく目にする不自然な表現と改善点を解説します。
「大丈夫です」は「괜찮아요」だけじゃない
日本語で「大丈夫です」は良い/悪いどちらの場面でも使われる便利な表現ですよね。
なので韓国語を学習していると「괜찮아요」と言ってしまいがちですが、状況によっては別の表現の方が自然に正しいニュアンスを伝えることができます。
・문제 없어요.(問題ありません。)
・할 수 있어요.(できます。)
・괜찮아요.(大丈夫です。 / 結構です。)
日本語ではすべて「大丈夫です。」と言えば相手に伝わってしまいますが、韓国語では状況に合わせて正しく使い分けることで相手に誤解を招くことなく伝えることができますよ。
「楽しみです」の自然な言い方は?
・기대하고 있어요.(楽しみです。)→不自然・間違ってはいないが少し硬い印象
・기대돼요.(楽しみです。)→自然
・너무 기대돼요.(とても楽しみです。)→自然
「기대돼요」は日本語に直訳すると「期待されます」ですが、韓国語では受け身の表現が自然に使われます。
日本語で何かに対して「期待されます」というと不自然かつ別の意味に捉えられてしまいますが、韓国語では至って普通で自然な表現です。
ネイティブがよく使う自然なメッセージ表現

テキストに載っている表現だけではなかなかネイティブが使う表現を学ぶことは難しいですよね。テキストを基本として、自然な表現を追加して覚えるようにしましょう。
短くて自然なメッセージ表現
・지금 뭐 해요?(今何していますか?)
・잘 잤어요?(よく眠れましたか?)
・조심해서 가세요.(気をつけて帰ってください。)
どれも短くシンプルですが、日常会話で頻出の表現です。こうした短い表現集を作っておくと会話の引き出しが多くなるのでおすすめですよ。
会話が自然に続く便利な表現
実際に相手との会話を続けるためにはリアクションも大切ですよね。韓国語の会話でよく使われるリアクション表現を3つ紹介します。
・그래요?(そうなんですね?)
・정말요?(本当ですか?)
・다행이에요.(よかったです。)
相手の話に対して自然に反応できると思い、会話がスムーズに続きますよね。
難しい文章よりもこういった一言が言えることで相手に好印象を与えることができます。
まとめ:メッセージが不自然にならない!韓国語初心者のための自然表現ガイド

この記事では、韓国語学習初心者がつまずきやすい表現と正しい使い方・自然な表現を紹介・解説してきました。
・初心者がつまずきやすいのは「文法」よりも「使い方」
・日本語の直訳ではなく、自然な表現を覚えることが重要
・日常でよく使う表現から身につけよう
・覚えたら実際に使うことで上達できる
・短いフレーズを覚えて自然で好印象な会話を目指そう
今回紹介した表現を1つずつ使ってみましょう。使いながら覚えることで自然な韓国語が身につきますよ。
焦らず継続していくことが韓国語上達への近道です。


