韓国語のあいさつ・シチュエーション別必須フレーズ33選
韓国語のあいさつ・シチュエーション別必須フレーズ33選
韓国ドラマや、アイドルのコンサートなどで「韓国語を理解していれば更に楽しめるだろうな。」と思っている人も多いのではないでしょうか。
今回の記事ではそんなときに役立つ韓国語の基本的なあいさつを、シチュエーション別にご紹介していきます!
この記事を読んで、韓国語のあいさつをマスターしましょう!
韓国語のあいさつ:基本(朝昼夜)編
韓国語の挨拶は日本のように朝、昼、夜のように時間ごとで分かれていません。
その場の状況や相手によって挨拶の仕方が変わってきます。
こんにちは。
안녕하세요. | アンニョンハセヨ
韓国語の1番基本的な挨拶です。
「おはようございます。」「こんばんは。」にも値します。
안녕! | アンニョン!
안녕하세요.をフランクにした表現で、友達間で挨拶する時やメッセージなどでもよく使います!
안녕하십니까. | アンニョンハシムニカ
안녕하세요.のより丁寧な表現で、目上の人に挨拶する時やメールなどでもよく使われます!
お元気でしたか?
잘 지냈어요? | チャル チネッソヨ?
久々に会う人に対して使われる挨拶です。
안녕하세요.のように日常的によく使われる挨拶です!
ご飯食べましたか?
밥 먹었어요? | パン モゴッソヨ?
안녕하세요.とほとんど同じ意味で使われ、韓国語では日常的な挨拶としてよく使われます!
食事の誘いなどとして使われるよりは、挨拶として使われるイメージが高いです。
韓国語のあいさつ:初対面編
はじめまして。
처음 뵙겠습니다. | チョウム ベッケスムニダ
直訳すると「はじめてお目に掛かります。」になります。
かしこまった表現ですが、どのシチュエーションでも使えるフレーズです。
お会い出来て嬉しいです。
만나서 반갑습니다. | マンナソ パンガッスムニダ
「はじめまして。」でない場合にも使えるフレーズですが、初対面として使う場合は「ついに初めて会えましたね!」といった意味を持ちます!
韓国語のあいさつ:別れ編
さようなら。
안녕히 가세요. | アンニョンヒ カセヨ
その場を去る人に対してする「さようなら。」です。
お店では店員さんがお客さんに対してする挨拶です。
안녕히 계세요. | アンニョンヒ ケセヨ
その場を去る人が残る人に対してする「さようなら。」です。
お店ではお客さんが店員さんに対してする挨拶です。
また会いましょう。
또 봐요. | ト バヨ
近い存在の人に別れ際にする挨拶です。
또 만나요. | ト マンナヨ
또 봐요.と比較すると会う頻度が少ない人に使う挨拶です。
またね。
잘 가요. | チャル ガヨ
別れ際の挨拶で1番フランクな表現です。
友達と別れるときは「잘 가~!」と挨拶することが多いです!
韓国語のあいさつ:謝罪編
すみません。ごめんなさい。
죄송합니다. | チェソンハムニダ
謝罪する時によく使われるフレーズで、丁寧な表現です。
「申し訳ございません。」と謝罪したいときにも使えます。
미안해요. | ミアネヨ
죄송합니다.より少しフランクな表現で、日本語だと「ごめんね。」に近いニュアンスで使われます。
友達に「ごめん!」と言いたい時は미안!(ミアン!)と言います。
韓国語のあいさつ:感謝編
ありがとうございます。
감사합니다. | カムサハムダ
韓国語で基本の挨拶のひとつです!
どんなシチュエーションでも使えるので、「ありがとうございます。」を使う場面がきたらこのフレーズを使っておけば間違いないです!
고마워요. | コマウォヨ
友達や恋人間などで使われることが多いです。
고마워요.より少し丁寧な表現で、고맙습니다.(コマッスムニダ)もよく使われるフレーズのひとつですが、年上の人や目の上の人には감사합니다.を使うのが一般的です。
韓国語のあいさつ:外出・帰宅編
いってきます。
다녀오겠습니다. | タニョオゲッスムニダ
職場や学校へ行く際に言う「いってきます。」として使われることが多いです。
コンビニやトイレに「ちょっといってくるね。」の場合は、다녀올게~!(タニョオルケ〜!)と言います。
いってらっしゃい。
다녀오세요. | タニョオセヨ
ただいま。
다녀왔습니다. | タニョワッスムニダ
おかえりなさい。
잘 다녀왔어요? | チャル タニョワッソヨ?
왔어요? | ワッソヨ?
とてもフランクな表現です。
直訳すると「来たの?」ですが、韓国語では「帰ってきたんだね?」の感覚で使われます。
韓国語のあいさつ:仕事・アルバイト編
お疲れ様でした。
수고하셨습니다. | スゴハショッスムニダ
1番丁寧な表現で、目の上の人に使うことが多いです。
お疲れ様です。
수고했어요. | スゴヘッソヨ
目上の人が下の人に対して使われます。
また、何か作業を終えた人に対して「お疲れ様でした。」と言う場面でも使えます。
お先に失礼します。
먼저 실례하겠습니다. | モンジョ シルレハゲッスムニダ
먼저 톼근하겠습니다. | モンジョ テグナゲッスムニダ
直訳すると「先に退勤します。」と言う意味で、会社でよく使われます。
韓国語のあいさつ:食事編
いただきます。
잘 먹겠습니다. | チャル モッケスムニダ
「いただきます。」という意味を持ちますが、日本でご飯を食べるときに使う表現とは少し変わってきます。
잘 먹겠습니다.と言うと「ごちそうになります。」といった意味を持ち、ごちそうしてくれる人やご飯を作ってくれた人に対して使う言葉としてよく使われることが多いです。
ごちそうさまでした。
잘 먹었습니다. | チャル モゴッスムニダ
どうぞお召し上がりください。
맛있게 드세요. | マシッケ トゥセヨ
御馳走する人や、ご飯を作った人、またカフェや飲食店などで店員さんが提供する際に使うフレーズです。
「ごゆっくりどうぞ。」などといった意味も含まれます。
韓国語のあいさつ:お祝い編
お誕生日おめでとうございます。
생일 축하해요. | センイル チュカヘヨ
心からおめでとうございます。
진심으로 축하드립니다. | チンシムロ チュカドゥリムニダ
結婚や目の上の人をお祝いするときに使うフレーズです。
韓国語のあいさつ:年末年始編
あけましておめでとうございます。
새해 복 많이 받으세요. | セヘ ボッ マニ パドゥセヨ
복は日本語で「福」と言う意味があり、直訳すると「福をたくさんもらってください」となります。
良い年末をお過ごしください。
좋은 연말 보내세요. | チョウン ヨンマル ボネセヨ
その年最後に会う人に対して使える挨拶です。
今年一年本当にお疲れ様でした。
올 한해 정말 수고 많으셨습니다. | オル ハンへ チョンマル スゴ マヌショッスムニダ
会社の人やメール、メッセージなどで使えるフレーズで、とても丁寧な表現です。
韓国語のあいさつ・シチュエーション別必須フレーズ33選まとめ
いかがでしたでしょうか。
今回の記事では韓国語の基本的なあいさつをシチュエーション別に紹介しました。
フレーズまとめも是非ご活用ください!
韓国語 あいさつ
韓国語/フリガナ | 意味 |
---|---|
안녕하세요. アンニョンハセヨ | こんにちは。 |
안녕. アンニョン | こんにちは。 |
안녕하십니까. アンニョンハシムニカ | こんにちは。 |
잘 지냈어요? チャル チネッソヨ? | お元気でしたか? |
밥 먹었어요? パン モゴッソヨ? | ご飯食べましたか? |
처음 뵙겠습니다. チョウム ベッケスムニダ | はじめまして。 |
만나서 반갑습니다. マンナソ パンガッスムニダ | お会い出来て嬉しいです。 |
안녕히 가세요. アンニョンヒ カセヨ | さようなら。(その場を去る人に対して) |
안녕히 계세요. アンニョンヒ ケセヨ | さようなら。(その場に残る人に対して) |
또 봐요. ト バヨ | また会いましょう。 |
또 만나요. ト マンナヨ | また会いましょう。 |
잘 가요. チャル ガヨ | またね。 |
죄송합니다. チェソンハムニダ | すみません。 |
미안해요. ミアネヨ | ごめんなさい。 |
감사합니다. カムサハムニダ | ありがとうございます。 |
고마워요. コマウォヨ | ありがとうございます。 |
다녀오겠습니다. タニョオゲッスムニダ | いってきます。 |
다녀오세요. タニョオセヨ | いってらっしゃい。 |
다녀왔습니다. タニョワッスムニダ | ただいま。 |
잘 다녀왔어요? チャル タニョワッソヨ? | おかえりなさい。 |
왔어요? ワッソヨ? | おかえりなさい。 |
수고하셨습니다. スゴハショッスムニダ | お疲れ様でした。 |
수고했어요. スゴヘッソヨ | お疲れ様です。 |
먼저 실례하겠습니다. モンジョ シルレハゲッスムニダ | お先に失礼します。 |
먼저 퇴근하겠습니다. モンジョ テグナゲッスムニダ | お先に失礼します。 |
잘 먹겠습니다. チャル モッケスムニダ | いただきます。 |
잘 먹었습니다. チャル モゴッスムニダ | ご馳走様でした。 |
맛있게 드세요. マシッケ トゥセヨ | どうぞお召し上がりください。 |
생일 축하해요. センイル チュカヘヨ | 誕生日おめでとうございます。 |
진심으로 축하드립니다. チンシムロ チュカドゥリムニダ | 心からおめでとうございます。 |
새해 복 많이 받으세요. セヘ ボッ マニ パドゥセヨ | あけましておめでとうございます。 |
좋은 연말 보내세요. チョウン ヨンマル ボネセヨ | 良い年末をお過ごしください。 |
올 한해 정말 수고 많으셨습니다. オル ハンへ チョンマル スゴ マヌショッスムニダ | 今年一年本当にお疲れ様でした。 |