博多は韓国語で何て言うの?福岡と博多の違いをどう説明する?おすすめスポットやグルメ情報もチェック!
博多は韓国語で何て言うの?福岡と博多の違いをどう説明する?おすすめスポットやグルメ情報もチェック!
博多は韓国語で何て言うのでしょうか。また、博多は九州の福岡ですがなぜ博多と別の呼び方があるかを韓国の人に質問されたらどう答えますか?単純に「古い呼び方が残っているんだよ」というだけでよいでしょうか。
福岡にある博多は韓国ともとてもゆかりの深い地域で、韓国でももちろん有名です。せっかく興味を持ってもらえたならちゃんと説明できるようにしておくと盛り上がるかもしれません。
そこで今回は、博多を韓国語で何と言うか、福岡と博多の違いをどう韓国語で説明するか、そして自信をもって紹介できる博多のグルメなどをチェックしてみましょう。
博多を韓国語で何て言うか?
博多
하카타
ハカタ
博多を韓国語で書くと「하카타(ハカタ)」となります。博多と言うとイコール福岡県というイメージがあるかもしれません。
実際は福岡市を構成する7つあるうちの区に「博多区」という住所があります。
空の玄関口である福岡空港、海の玄関口である福岡港、新幹線も止まる博多駅など九州の主要インフラが集中している場所として訪れたことのある人も多いでしょう。
空港と言えば行くのに時間がかかる経験をしたことのある人は少なくありません。
福岡県はとてもアクセスが便利で、空港から市街に出るのも電車にバスにタクシーなんでもすぐに行ける便利な街です。
そんな玄関口としての博多の歴史は古く、遣隋使や遣唐使の頃からの外交の場所として栄えていたといいます。
遣隋使と言えば小野妹子。607年の年号を「群れなし わたると決意」など語呂合わせで覚えた歴史の勉強を思い出す人もいるのではないでしょうか。
実際の住所で言うと福岡市博多区ですが、広い意味で博多というと福岡のこと、また博多駅の周辺など人によって微妙に感覚に違いがありますが、おおむね博多=福岡ということになると思います。
しかし、これをなぜか?と韓国の人に説明するとなるとどうなるでしょうか?
現在の住所でもあるので古い呼び方という説明は必ずしも正しいとは言えませんよね。
博多と福岡の違いをどう説明する?
博多という地名が使われていたのは実は福岡よりも古く、2000年以上も前からだといいます。
それをすべて細かくは説明できませんが少しくらいは韓国語で言えるように調べてみましょう。
元々は博多と言う地名だったけど、那珂川という川の東が博多、西が福岡という名前になり地域に分かれました
원래는 하카타라는 지명이었지만, 나카가와라고 하는 강 동쪽이 하카타,서쪽이 후쿠오카라는 이름으로 지역이 나누었습니다.
ウォルレヌン ハカタラヌン チミョンイヨッチマン ナカガワラゴ ハヌン カン トンチョギ ハカタ ソッチョッ フクオカラヌン イルムロ チヨギ ナヌオッスムニダ
しかし法律で1868年から、福岡と博多は統一され福岡市となることになりました
하지만 법으로 1868년부터 후쿠오카와 하카타는 통일되고 후쿠오카시가 되었습니다.
ハジマン ボブロ 1868ニョンプト フクオカワ ハカタヌン トンイルテゴ フクオカシガ テオッスムニダ
博多の人には福岡市という名前に反対も多かったようです。なのでこの年に開通した新幹線の駅を博多駅として名前を残すことにして、反対の人を抑えたという話もあります
하카타 사람들은 후쿠오카시라는 이름에 반대도 많았던 것 같습니다. 그러니까 이 년에 개통한 신칸센 역을 하카타 역이라고 이름을 남기게하고 반대한 사람들을 억제했다는 이야기도 있습니다.
ハカタ サラムドゥルン フクオカシラヌン イルメ パンデド マナットンゴ カッスムニダ. クロニカ イニョネ ケトンハン シンカンセン ヨグル ハカタヨギラゴ イルムル ナムギゲハゴ パンデハン サラムドゥルル オッチェヘッタヌン イヤギド イッスムニダ
名前が変わった経緯は色々と複雑なようですが、昔から親しまれた博多という名前は多くの人に愛されていて、今でも駅名や地名に残っているという事のようですね。
博多以外の古い地名を韓国語でチェック
ところで日本には博多以外にも、古くから使われている地名がたくさん残っています。せっかくなので他も韓国語で何と言うのかチェックしてみましょう。
日本語 | 韓国語 | 発音 |
信濃 | 시나노 | シナノ |
飛騨 | 히다 | ヒダ |
近江 | 오미 | オミ |
伊豆 | 이즈 | イズ |
駿河 | 수루가 | スルガ |
播磨 | 하리마 | ハリマ |
伊勢 | 이세 | イセ |
越後 | 에치고 | エチゴ |
土佐 | 도사 | トサ |
筑後 | 치쿠고 | チクゴ |
対馬 | 쓰시마 | ツシマ |
今でも使われている地名もたくさんありますよね。近江牛や飛騨牛なんかのご当地グルメの名前にもなっていますし、山や川などの自然にその名前が残っているものもたくさんあります。
歴史にいまいち自信がない人でも地名を韓国語で説明する時に、そういった昔の日本の地名なんだなど少しでもエピソードを紹介できればきっと教えてもらった人も印象に残るのではないでしょうか。
博多で有名なおすすめグルメも韓国語でチェック
最後は博多で有名なおすすめしたいグルメ情報を韓国語で紹介してみましょう。
福岡の博多に行ったらラーメンを食べてください。豚骨の白いスープと細い麺にたくさん具が入っています。全部食べてから麺だけをお代わりする「替え玉」にも挑戦してみてください
후쿠오카의 하카타에 가면 라면을 드셔보세요. 돼지 뼈의 하얀 국물과 얇은 면에 많은 건더기가 들어가 있습니다. 전부 먹고 나서 면만 리필하는 ‘가에다마’도 도전 해보세요.
フクオカエ ハカタエ カミョン ラミョヌル トゥショボセヨ. テジ ピョエ ハヤン クンムルガ ヤルブン ミョネ マヌン コンドギガ ドゥロガ イッスムニダ. チョンブ モッコ ミョンマン リピルハヌン カエダマド トジョンヘボセヨ
福岡の博多は明太子も有名です。辛い味なので韓国でも人気なのでお土産に良いです
후쿠오카의 하카타는 명란젓도 유명합니다. 매운 맛이라서 한국에서도 인기이니까 선물하기에도 좋아요
フクオカエ ハカタヌン ミョンランチョッド ユミョンハムニダ. メウン マシラソ ハングゲソド インキイニカ ソンムルハギエド チョアヨ
福岡の博多は海も近いのでお寿司やお刺身も美味しいです。新鮮なイカも有名です。
후쿠오카의 하카타는 바다도 가깝기 때문에 초밥이나 생선회도 맛있습니다. 신선한 오징어도 유명해요.
フクオカエ ハカタヌン パダド カカッキテムネ チョバビナ センソンフェド マシッスムニダ. シンソンハン オジンオド ユミョンヘヨ.
博多は韓国語で何て言うの?まとめ
博多は韓国語で何て言うのか?また福岡との違いは何なのかなどを調べてみました。
福岡の博多と言えば日本人でも美味しいものがたくさんあって、多くの人が訪れる大都市です。
仕事や学校でもたくさんの人がかかわりがある日本を代表する都市です。色々調べてしっかり韓国語でも紹介できるようにしておきたいですね。
博多から韓国へ飛び出してみたい!
韓国旅行のために韓国語を身に付けたいと思っている人も多いかもしれません。
日本最大の韓国語教室K Village韓国語 博多駅前校では、アットホームな雰囲気の中で、たのしく韓国語を勉強することができます!韓国語のネイティブスピーカー講師陣が、初心者でもしっかりと韓国語の基本を教えてくれるので安心です。
まずは、体験レッスンに参加して、アットホームな教室を実際にのぞいてみませんか?
無料体験レッスン