【韓国旅行】必見!レストランの予約やウェインティングで使える韓国語フレーズ!
韓国旅行者必見!レストランの予約ウェイティングで使える韓国語
最近、韓国ではSNSなどで話題のお店がたくさんあって、特に週末などは長蛇の列になることも珍しくありません。
韓国人だけでなく世界中の旅行者が集まってくるので、韓国の人気にいつも驚かされます。
でもせっかくの旅行、行列に並ぶのに時間を無駄にしたくないですよね。
日本でするように事前に予約したり、整理券をもらって自由に過ごしたりできたらどんなにいいことか!
そんなときに使える韓国語やフレーズを紹介していきます(^^)
お店のウェイティングで使える韓国語フレーズ
ネット社会が進んでいる韓国では、人気のお店だと大抵、ウェイティング用の機械が店先に置いてあります。
日本語に変換できる場所もありますが、そうでないところも多いので韓国語のフレーズを紹介していきたいと思います!
日本語 | 韓国語 |
電話番号 | 전화 번호 |
待機組数 | 대기팀수 |
次へ | 다음 |
同意する | 동의 |
テイクアウト | 테이크아웃 |
店内飲食 | 점내 취식 |
これは私が実際に狎鴎亭ロデオにある 「LONDON BAGLE MUSEUM」 を訪れた際にウェイティング登録をして、お店側から送られてきた通知です。
[Web발신]
고객님께서는 대기 명단에 정상적으로 접수 되셨습니다 🙂*입장 대기 중에 재료 소진시 해당메뉴 품절되거나 베이커리 메뉴 전체품절 시 웨이팅이 취소 될 수 있습니다. 이점 양해부탁드립니다.
■ 매장명 : 런던베이글뮤지엄 도산점
■ 인원 : 4명
■ 대기번호 : 391번
■ 내 앞 대기팀 : 120팀※ 베이글 단체주문 예약은 채팅방 하단 메뉴를 통해 확인 가능합니다!
내 순서 확인하기: https://~
대기 취소하기: https://~
日本語訳すると↓
(WEB発信)
お客様はウェイティングリストに正常に受付されました。
※お待ちいただいている間に材料切れの際、該当メニューが品切れになったり、ベーカリーメニュー全品切れになった場合、ウェイティングがキャンセルになることがあります。ご了承ください。
◼︎店名:LONDON BAGLE MUSEUM
◼︎人数:4名
◼︎待機番号:391番
◼︎前にいるお客様数:120組※ベーグルの大量注文や予約に関しては、チャットルーム下のメニューからご確認いただけます!
順番を確認:https://~
ウェイティングをキャンセル:https://~
SMSまたはKakaoTalkにて連絡が来るので、旅行前にはKakaoTalkのアプリのダウンロードをオススメします♩
予約確認のときに、 待ち状況確認とキャンセルのURL も一緒に送られてくるので、もしものときは確認してくださいね!
私は10分おきぐらいに待ち状況確認を見て、「まだかな〜」とそわそわしていました。
そしてこれが、順番が来たときに届いた通知です。
[Web발신]
대기번호 391번 손님 지금 입장해 주세요.매장 상황에 따라 매장 앞에서 약간의 대기가 있을 수 있습니다. 이점 양해부탁드립니다.
ㅡ
5분 동안 미 입장시 대기 접수가 자동 취소되며, 다시 대기 등록을 해주셔야 합니다.대기 취소하기:https://~
日本語訳すると↓
WEB発信
待機番号391番のお客様、入店ください。
店頭状況によりお店の前で少しお待ちいただくことがございます。ご了承ください。
5分が過ぎてもご来店がない場合はウェイティング受付が自動キャンセルとなり、もう1度受付していただかなければいけません。
ウェイティングをキャンセルする:https://~
お腹空いたのが我慢できなくなってちょっと軽食を食べに席についたタイミングでこの通知が来たので、焦って食べてお店を飛び出したことを覚えています(笑)
ひとつ気を付けないといけないことは、ウェイティングを呼ばれてからお店に戻るまで時間がかかってしまい、飛ばされていたら…焦りますよね。
そんなときはお店から来たメッセージを見せて、
늦어서 죄송합니다.
遅れてすみません。
지금 들어갈 수 있어요?
今、入店することはできますか?
とお店の方に聞いてみてください。
괜찮아요.
大丈夫ですよ。
잠시만요.
少々お待ちください。
여기서 기다리시면 됩니다.
ここでお待ちください。
などと案内してもらえることが多いと思います。
ただお店も忙しいはずなので、ウェイティングに登録してからは状況を確認しながら、あまり遠くまで行ってしまわないことがオススメです(>_<)
レストランの予約で使える韓国語フレーズ
日本語 | 韓国語 | 例文 |
予約 | 예약 | 예약할 수 있나요? |
日程 | 날짜 | 날짜나 시간, 인원을 알려주시면 예약 도와 드리겠습니다. |
時間 | 시간 | 시간 변경이 가능하나요? |
人数 | 인원 | 인원은 2명으로 부탁드립니다. |
アレルギー | 앨러지 | 앨러지 같은거 있어요? |
私も韓国旅行の際には、お店を日本から予約して行くこともあります。
実際のDMのやり取りをご紹介!
お店のInstagramからDMを送りました。
【私】저녁 예약 부탁드립니다.
ディナーの予約お願いします。【お店】날짜, 시간, 예약자 이름, 예약 인원을 알려주시면 예약 도와 드리겠습니다.
日程、時間、予約される方のお名前、予約人数をお伝えいただけますと予約していただけます。【私】그러면 10월8일에 2명으로 가고 싶은데 여섯 시이후는 언제가 비어있어요?
では、10月8日に2名で予約したいのですが、6時以降いつが空いていますか?【お店】편하신 시간 말씀해주시면 예약 도와 드리겠습니다.
いつでもご都合のいいお時間で予約していただけます。【私】저녁 일곱시부터 부탁드립니다.
夕方7時でお願いします。【お店】예약 되셨습니다. 감사합니다.
予約承りました。ありがとうございます。
シチュエーションは、友達の誕生日が控えていたので、せっかくの韓国旅行で思い出に残したい!と思って企画しました(^^)
すごく形式ばった会話ですが、これがオーソドックスなのかなと思います。
DMで予約される方は、ぜひコピペして数字だけ変えて使ってみてください!
そして、前にも言ったように友達へのお誕生日のお祝いとして予約したので、せっかくなのでとお店にサプライズのお願いもしました。
サプライズをお店にお願いしたいときに使える韓国語フレーズ
【私】곧 친구 생일이어서 사프라이즈를 준비하고 있는데 도와 주실래요?
もうすぐ友達の誕生日なのでサプライズをしたいのですがお手伝いいただけますか?【お店】네. 무엇을 도와 드릴까요?
はい。何をすれば良いでしょうか?【私】미리 사온 케이크를 식사 끝난 후에 내주세요.
事前に買っておいたケーキを食事後に出してください。【お店】네. 알겠습니다.
はい。わかりました。
当日、予約時間前にケーキを買っていって事前に渡しました!
無事、食事が終わったころに店員さんが目で合図してくれて、ケーキを持ってきてくれました★
생일을 축하하려고 하는데…
お誕生日を祝おうと思っていて…
생일 노래를 불러주세요!
バースデーソングを歌ってください!
플레이트에 메시지를 적어주세요.
お皿にメッセージを書いてください
こちらもぜひコピペして使ってください(^^)
韓国旅行へは電話番号付きeSIMがオススメ
皆さんは韓国旅行の際の、電波環境はどうされていますか?
Wi-Fi、SIM、もしかしたら通信会社さんによっては海外対応プランがあるという方もいるかもしれません。
その中で私は断然、 電話番号付きeSIM がイチオシです★
SIMカードとeSIMカードの大きな違いはSIMカードの入れ替えが必要かどうか。
旅行中に元のキャリアのSIMカードを紛失しちゃったらどうしよう!とヒヤヒヤしたくないので、eSIMを愛用しています。
eSIMの場合は、オンライン上で購入すると 専用のQRコード が送られてきて、旅行当日に空港で切り替え作業をしています。
紛失のリスクなく手軽に切り替えができて、Wi-Fiの充電も気にする必要なく、日本でいるのと同じようにサクサク携帯が使えるのでオススメ!
ウェイティングやお店への電話、またタクシー配車の際などに必要になってくるので電話番号は付けてくださいね。
ワンランク上の韓国語テクで韓国HOTスポット巡り♡
効率的に、スマートに韓国旅行のときに人気のお店にいける裏技である予約やウェイティングで活用できる韓国語のフレーズをご紹介してきました!