韓国語でポジティブな言葉を覚えてみよう!気持ちを前向きにしてくれるフレーズを紹介!

韓国語でポジティブな言葉を覚えてみよう!気持ちを前向きにしてくれるフレーズを紹介!
ポジティブな言葉は気分を前向きにしてくれ、口から発することで脳が錯覚して幸せに感じることがあります。
辛く落ち込んでいる時や、挫折しそうになったときなどポジティブ言葉をつぶやいてみると、体が落ち着いてきてリラックス効果を得られたりと、前向きな言葉はには不思議な力がありますよね!
今回は日常的に使えるポジティブな韓国語フレーズを学んでみましょう!
韓国では日本ほどネガティブな言葉を発する人は少ない気がします。
もちろん人によりますが、例えば日本人が化粧品や服を選ぶときに「わたしにはこの色は似合わないからこっちにしよう」という選び方であるとしたら、韓国人は「わたしはこっちの色が似合うからこっちにしよう」という選び方をします。
あくまでも筆者の友人の話ですが、このように思考が日本人とは少し違うのかなと思ったことがあります。
また筆者が「わたしバカだからわからない」と言うような発言をしたときに韓国人の友人がびっくりして「自分のことなんでそういう風に言うの!?」と本気で驚かれた経験もあります。
確かに韓国人の方は自分のことを下げるような発言はあまりしないなぁと考えさせられた経験でした。
前置きが長くなりましたが、今回の記事では韓国語のポジティブな表現を例文と一緒に学んでいきたいと思います。
ひとり言のように使えるポジティブ言葉

引用元:https://unsplash.com/
괜찮아【クェンチャナ】 大丈夫
日本語の「大丈夫」と同じように幅広く使える単語ですが、ポジティブな意味で使う時は安心感を得られますよね。
筆者もよく緊張する場面などではつぶやいたり、心の中で괜찮아を繰り返したりしています。
괜찮아. 연습대로 하면 돼.
괜찮아. 연습대로 하면 돼.
【クェンチャナ ヨンスプデロ ハミョン ドェ】
大丈夫。練習どおりにやればいいよ。
대로【デロ】という文法は「~どおりに」という意味で使われます。
할 수 있다.【ハル ス イッタ】 できる
「することができる」という表現ですが、ポジティブ言葉としてもよく使われる表現です。
このままでも使えますがより会話口調にしたい場合は할 수 있어【ハル ス イッソ】という形になります。
나 할 수 있어.
나 할 수 있어.
【ナ ハル ス イッソ】
わたしならできる。
個人的に好きなフレーズで使う頻度も高めです。
自分はできると思いながら物事に取り組むと、不思議と成功する確率が高くなる気がします。
행복하다【ヘンボッカダ】 幸せだ
些細な日常に感謝することと、当たり前のことができていることに幸せを感じることは大切です。
행복하다は原形になるのでより会話口調にすると행복해【ヘンボッケ】となります。
一日の終わりにぜひ使ってみてください。
오늘도 행복했어.
오늘도 행복했어.
【オヌルド ヘンボッケッソ】
今日も幸せだった。
오늘도 행복한 날이었어.
오늘도 행복한 날이었어.
【オヌルド ヘンボッカン ナリオッソ】
今日も幸せな一日だった。
相手を褒める韓国語ポジティブ言葉

引用元:https://unsplash.com/
友達や仲の良い関係性の人が成功したり何かを成し遂げたりしたときには、自分のことのように嬉しくなりますよね!
そのようなシチュエーションで使える相手を褒めるフレーズを紹介します。
축하해!【チュッカヘ】
축하해は「おめでとう」という意味で、誕生日やお祝い事の日などに使うフレーズです。
日常的に相手にとって何かいいことがあった時などにも使う単語です。
너 합격이야?? 축하해!!!
너 합격이야?? 축하해!!!
【ノ ハプキョギヤ チュッカヘ】
合格したの?おめでとう!!
잘했어!【チャル ヘッソ】 よくやったね!
早く発音すると【チャレッソ】という発音になります。
これは「よくやったね」「頑張ったね」というニュアンスで使います。
自分にも使うことができ、相手に使う場合は相手の成功を喜ぶフレーズになりますが、結果がダメだったとしても「お疲れ様」というニュアンスでも使われることがあります。
진짜 잘했어!!
진짜 잘했어!!
【チンチャ チャレッソ】
本当によくやった!
실패했지만 그래도 잘했어.
실패했지만 그래도 잘했어.
【シルペ ヘッチマン クレド チャレッソ】
失敗したけど、それでもよくやったよ。
このように励ますときにも使うことができます。
잘 됐어!【チャル ドゥェッソ】 よかったね!
先ほどのフレーズと似ていますが、되다【ドゥェダ】という単語は「なる」という意味を持っています。
「よくなった」となりますが「物事がいい感じに進んだね」というニュアンスで使うことができます。
意訳すると「よかったね」という意味に近いかなと思います。
성공한 거야? 잘 됐네!
성공한 거야? 잘 됐네!
【ソンゴンハン ゴヤ チャル ドゥェンネ】
成功したの?よかったね!
相手を励ます韓国語のポジティブ言葉

引用元:https://unsplash.com/
友達が落ち込んでいたり、相談されたりしたときは友達に元気になってもらいたくて励ますフレーズを使いたいときがあると思います。
このような状況でネガティブな言葉を使って友達に寄り添うよりもポジティブな言葉で励ませれるように覚えておきましょう。
수고했어!【スゴヘッソ】 お疲れ様。
どのような状況でもまずは頑張った相手に一言「お疲れ様」と言いたいですよね。
またこの表現は日常会話でも使うことができます。
日本のように友達同士別れ際で使うことは少ないです。
일단 수고했어!
일단 수고했어!
【イルタン スゴヘッソ】
とりあえずお疲れ様!
너는 충분히 잘하고 있어.【ノヌン チュンブニ チャラゴ イッソ】
君はじゅうぶん頑張っているよ。
自分の頑張りを認めてもらえたときは嬉しいですよね。
힘내!【ヒムネ】 元気出して!
直訳すると「力、出す」となりますが「元気出して」というフレーズで使うことができます。
相手が元気がないときは明るくポジティブにこの言葉を使ってみてください。
언제까지 이러고 있어? 힘 내!
언제까지 이러고 있어? 힘 내!
【オンジェッカジ イロゴイッソ ヒムネ】
いつまでそうしているの?元気出して!
화이팅!【ファイティン】 頑張れ!
よく使うフレーズですよね。
勝負事などの前に掛け声で使ったりもします。
다음 다시 도전하면 되잖아. 화이팅!
다음 다시 도전하면 되잖아. 화이팅!
【タウム タシ トジョナミョン ドゥェジャナ ファイティン】
次またチャレンジしたらいいじゃん。頑張れ!
おまけ ウォニョン的思考とは?

引用元:https://x.com/ivestarship
ポジティブなフレーズ集をまとめてきましたが、おまけで韓国の流行語を紹介します。
みなさんはウォニョン的思考を知っていますか?
筆者も素晴らしい考え方だと思ったのでここでシェアさせて頂きます。
事の始まりはIVEのウォニョンさんのYoutubeから生まれた言葉です。
スペインで撮影したVlogの一コマでウォニョンさんが買おうとしていたパンが目の前で売り切れてしまいました。
そこでウォニョンさんは「焼きたてのパンが買えるじゃん!ラッキー!」という言葉を発しました。
これがきっかけでウォニョン的思考が韓国で話題になりました。
これと同時に「ラッキービッキー」というフレーズも大流行しました。
ラッキーとビッキーを合わせた言葉で「ビッキー」とはウォニョンさんの英語名だそうです。
韓国語の発音では【ロッキビキ】となり、このフレーズは多くの著名人もSNSで使うほどみなさんが夢中になっていました。
一見運がないと思う瞬間をポジティブにとらえて考える、という素晴らしい考え方です。
みなさんも考え方や視点を変えて나 완전 럭키비키잖아【ナ ワンジョン ロッキビキジャナ】「わたし完全にラッキービッキーじゃん」と使ってみてください。
【まとめ】韓国語でポジティブな言葉を覚えてみよう!気持ちを前向きにしてくれるフレーズを紹介!

引用元:https://unsplash.com/
いかがでしたか?
今回は韓国語でポジティブ言葉を紹介してきました。
不思議とこの記事を作成していても気持ちが前向きになり楽しく書くことができました。
言葉には不思議なパワーが込められています。
みなさんも落ち込んだときや、韓国語の勉強に行き詰ったときなどはぜひポジティブ思考で気楽に物事を考えてみてください。
今回も読んでいただきありがとうございました。
K Village 韓国留学にご相談ください!
韓国留学を経験したカウンセラーが
安心の韓国留学をご案内。
しかも現地スタッフもいるので安心。
まずは無料相談で!