G-1JHRHQCPLD K-POP好きは知っておきたい! 「推し活用語」を徹底解説!|韓国情報メディアK Village MODULY Web(モドゥリーウェブ)
韓国語

K-POP好きは知っておきたい! 「推し活用語」を徹底解説!

MODULY 編集部

「推し活用語」って?

K-POPアイドルを応援していると、「この単語、よく聞くけどどういう意味なんだろう?」と思うことはありませんか?

K-POP世界には、独特な「推し活用語」がいろいろ存在します。

K-POPアイドルが当たり前のように使っている用語や、K-POPファンの間で使われている用語など様々。

「推しの言葉をもっと理解できるようになりたい!」

「推し活をもっと充実させたい!」

そんな皆さんのために、今回はK-POPアイドルやファンがよく使う「推し活用語」を集めてみました!

意味がわかれば、これからの推し活がもっと楽しくなること間違いなし

ぜひ使ってみましょう♡

 

イベントで使える用語


まずはコンサートや、アルバムの発売などイベント時に使える用語をご紹介します!

티켓팅(ティケッティン):チケッティング

コンサートに行くには、まずはチケットが必要ですよね!

抽選やランダムで座席が振分けられる方法が一般的な日本とは違い、韓国では先着順でチケットを取るサービスが多く、「티켓팅」と呼びます。

特に有名なアーティストの場合、発売開始から数秒で完売してしまうことも珍しくありません…。

팬미팅(ペンミティン):ファンミーティング

팬(ペン:ファン)+미팅(ミティン:ミーティング)の略で、日本語で言う「ファンミーティング」を指し、ファンがアイドルと交流できる場です!

トークやゲーム、Q&A、ハイタッチ会などがメインとなり、コンサートとは違って距離が近くいつもは見れない新しい魅力を見れます♡

 

팬싸(ペンサ):サイン会

팬(ペン:ファン)+사인회(サインフェ:サイン会)の略です。

サイン会では、ファンがアーティストと直接対面でサインをもらうことができます。

サインをしている間に、一緒にお話をすることもできますよ!

大好きなアイドルとお話ができるなんて、夢のようですよね♡

 

영통(ヨントン):映像通話/ビデオ通話

영상(ヨンサン:映像)+통화(トンファ:通話)の略で、アーティストとビデオ通話で直接お話ができるイベントです!

コロナ渦で、先ほどご紹介したサイン会ができなくなってしまったことから、ビデオ通話のイベントが実施されるようになりました!

韓国まで行かなくても、日本からイベントに参加できるので海外ファンとしては嬉しいイベントですよね♡

現在は対面のサイン会も実施されていますが、人気が高いことから多くのアーティストがヨントンも実施しています!

 

컴백(コムベッ):カムバック(Come Back=復帰)

アーティストがアルバムを発売したり、新曲のプロモーションのため音楽番組に出演する活動全般の事を指します!

「復帰」というと休んでいたのかな?と思われるかもしれませんが、そうではなく単純に長いアルバムの準備期間から「ついに戻ってきた!」というイメージで使われています!

 

첫콘(チョッコン):ツアーやコンサートの初日

첫날(チョンナル:初日)+콘서트(コンソトゥ:コンサート)の略で、ツアーやコンサートの初日を指します!

 

막콘(マッコン):ツアーやコンサートの最終日

마지막(マジマㇰ)+콘서트(コンソトゥ:コンサート)の略で、ツアーやコンサートの最終日を指します!

응원봉(ウンウォンボン):応援棒(ペンライト)

直訳すると、応援棒ですが日本ではペンライトと呼びますよね!

アイドルを応援する際に絶対欠かせない応援グッズ!

また、韓国ではアイドルごとにペンライトに名前がついています。

例えばBTSのペンライトは「ARMY BOMB(アミボム)」、TWICE「CANDY BONG(キャンディーボン)」など、それぞれかわいい名前で呼んでいるんですよ♡

皆さんの好きなグループはどんな名前がついているか、ぜひチェックしてみてくださいね!

 

敬称で使える用語


続いては、敬称で使う用語です。

K-POPアイドルの映像を見ていると、「~ヒョン」、「~オンニ」などと聞いたことはありませんか?

韓国では、人と人のつながりを重視することを大切にしており親しい仲では、実際に兄弟じゃなくても「お兄さん」「お姉さん」と呼ぶことが多いです。

今回はきっと皆さんも聞いたことがある呼び方をいくつかご紹介します^^

韓国語日本語
형(ヒョン)お兄さん(男性からみて)
언니(オンニ)お姉さん(女性から見て)
누나(ヌナ)お姉さん(男性からみて)
오빠(オッパ)お兄さん(女性からみて)
선배님(ソンベニㇺ)先輩
막내(マンネ)最年少
엄마(オンマ)お母さん
아빠(アッパ)お父さん
여자(ヨジャ)女性
남자(ナムジャ)男性

BTSの映像を見ていると、メンバーが最年長メンバーであるジンのことを「ジンヒョン~」と呼んでいますよね♡
他のグループでもメンバー内で「~ヒョン」「~オンニ」と呼んでいるのを見ることができるはずです!

また、「막내」は主にグループの中で最年少、末っ子のメンバーを表します。

よく「(グループ名)のマンネ○○です!」と自己紹介をしたり、ファンの中で「우리 막내 최고!(ウリ マンネ チェゴ!:私たちの末っ子は最高!)」と使っています。

推し活で使える用語


続いては、K-POPアイドルやファンがよく使っている推し活用語です!

팬(ペン):ファン

韓国語ではファンではなく、「ペン」と言います。

K-POPアイドルがファンのことを呼ぶ際にも、「팬 여러분~(ペン ヨロブン~!:ファンの皆さん~!)」と呼んでいますので、ぜひ覚えてくださいね♡

 

최애(チェエ):最愛、推し

直訳すると、「最愛」の意味になりますが最近では「推し」の意味でも使われています。

最も応援しているメンバーを指す言葉です!

「최애가 누구예요?(チェエガ ヌグエヨ?:推しは誰ですか?)」

「내 최애는~예요/이에요. (ネ チェエヌン ~エヨ.:私の推しは~です。)」

とファンの中でもよく使う言葉なので覚えておきましょう!

 

생일(センイル):誕生日

推しの誕生日に韓国へ行くことを「センイル渡韓」と表したり、「もうすぐ推しのセンイル♡」と言うこともできます。

また韓国ではアイドルの誕生日が近づくと、地下鉄の駅やバス停など様々な場所に誕生日を祝う広告が出され、「センイル広告」と呼ばれます!

韓国に行った際にはぜひ探してみてください!

 

직캠(チッケム):チッケム

K-POPが好きな方は一度は聞いたことがあるのではないでしょうか?

직접(チクジョプ:直接)+캠(ケム:カメラ)の略で、音楽番組などで一人のメンバーを追って撮影した動画のことを指します。

一人のメンバーにフォーカスを当てることで、より細かいダンスや表情を見ることができます。

「(推しの名前)+직캠」と検索すると、推しのチッケム映像がすぐに見れますよ♡

 

엔딩요정(エンディンヨジョン):エンディング妖精

「エンディング妖精」とは、音楽番組でパフォーマンスの最後にクローズアップされるメンバーのことです。

曲の最後を英語で「Ending」、そして妖精のような美しいビジュアル、表情から「엔딩요정」と呼ばれるようになりました。

パフォーマンスの最後に1、2人ほどが選ばれるため、「오늘 엔딩요정은 누구일까?:今日のエンディング妖精は誰かな?」と毎回ファンの楽しみの一つです♡

 

셀카(セルカ):セルフカメラ(自撮り)

셀프(セルプ:セルフ)+카메라(カメラ:カメラ)の略で、日本語で自撮りを意味します!

 

포카(ポカ):フォトカード

포토(ポト:フォト)+카드(カドゥ:カード)の略で、日本ではトレーディングカード(トレカ)とよく言いますよね!

アルバムの特典などでもらえるフォトカードで、ランダムで入っているため何が入っているかドキドキ感がありますよね♡

集めたフォトカードでカフェで写真を撮ったり、スマホケースの裏に挟んだりとファンにとっては欠かせないグッズです♡

 

오에스티:OST

英語の「Original Sound Track」を略して「OST」と呼ばれるようになります。

ハングルで表すと「오에스티」ですが、英語の「OST」を使うことがほとんどです!

韓国ドラマに欠かせないOST。

数々の有名アーティストが担当をしていますが、K-POPアイドルが歌っていることも多いですよ♡

 

티엠아이:TMI

こちらも英語の「Too Much Information」を略して「TMI」と言われています。

OSTと同様に、英語で表記することが多いです!

多すぎる情報から、どうでもいい情報、知らなくてもいい情報のことを指します。

例えば、アイドルがファンから「今日のTMIは?」と聞かれたら、「今日はハンバーガーを食べた」「さっきまでゲームしてたよ」などと答えてくれます!

推しとのヨントンなどが当たったら、ぜひ「오늘의 티엠아이는 뭐예요?(今日のTMIは何ですか?)」と聞いてみてくださいね♡

KPOPアイドルがよく使うフレーズ


最後は、KPOPアイドルが実際によく使っているフレーズをご紹介します♡
コンサート時や、配信ライブの際に使っているフレーズが多いので、ぜひチェックしてくださいね!

잘 지냈어요?(チャㇽ チネッソヨ):元気でしたか?

「잘 지냈어요?」は、コンサートの時や配信ライブが始まるときに聞かれることがありますよね!

聞かれたら元気よく、「네~!(ネ~!):はい~!」と答えると喜んでくれますよ♡

 

보고싶었어요.(ポゴシッポッソヨ):会いたかったです。

こちらも、コンサートで久しぶりに会えたファンに向けてアイドルがよく言っていますよね><

ちなみに、まだ会えていないけど、早く「会いたい!」と言いたいときは、「보고싶어요.(ポゴシッポヨ):会いたいです。」と言いましょう!

 

소리 질러~!(ソリ チㇽロ):叫べ~!

こちらはコンサートの時に絶対に言いますね!

「소리 질러~!」と言われたら、大きな声で叫びましょう!

 

다들 뭐 하고 있어요?(タドゥㇽ ムォ ハゴ イッソヨ):皆さん、何をしていますか?

配信ライブなどの際に、聞かれることが多いフレーズです。

単語だけでも何かコメント欄に書くと、読んでくれるかもしれませんよ♡

 

하트를 눌러 주세요.(ハトゥルㇽ ヌㇽロ ジョセヨ):ハートを押してください。

こちらも配信ライブの際に、聞かれることが多いフレーズです!

たくさんハートを送りましょう!♡

 

기대해 주세요.(キデヘジュセヨ):期待してください。

先ほどご紹介したカムバックの際や、何か作品を準備している際によく使うフレーズです!

 

또 만나요.(トマンナヨ):また会いましょう。

最後のあいさつの際に使われるフレーズです!

コンサートの最後や、配信ライブの最後にも使われることが多いです。

別れるのは悲しいですが、また会えることを楽しみにして皆さんも、「또 만나요.」と返してみてくださいね!

まとめ:K-POP好きは知っておきたい!「 推し活用語」を徹底解説!

今回は、推し活に使える用語をご紹介しました!

推しの言葉が少しでもわかると嬉しいですよね♡

今回ご紹介したフレーズを参考にしながら、ぜひ推し活を楽しんでくださいね♡

 


ABOUT ME
MODULYweb編集部
MODULYweb(モドゥリーウェブ)は株式会社K Villageが運営する韓国情報サイトです。
error: コンテンツのコピーは禁止されています。参照元としての利用を希望される場合はお問い合わせよりご連絡ください。
記事URLをコピーしました