意外と知らない?韓国語で「魚」は何と言う?種類別単語と使い方まとめ

韓国語

意外と知らない?韓国語で「魚」は何と言う?種類別単語と使い方まとめ

引用元:
https://x.gd/oe4CU

韓国語を勉強していると、「あれ、魚って韓国語でなんて言うんだろう?」とふと疑問に思うことはありませんか?調べてみると、「물고기」「생선」などと出てきますが、どちらを使えばいいのか疑問に思った方も多いのではないでしょうか。

日本語では、生きている魚も食べる魚もどちらも「魚」といいますよね。しかし韓国語では生きているのか・食べるのかによって言い方が変わります。また、種類別の魚の名称も意外と知らないですよね。

この記事では、韓国語での魚の基本的な言い方から種類別の魚の名前、そして日常会話ですぐに使える例を紹介していきます。「なんとなく知っている」から「理解して使える」状態を目指して一緒に勉強していきましょう!

魚の名前を覚えておくと、韓国旅行でも役に立つこと間違いなしです!

韓国語で「魚」はなんと言う?基本の単語を押さえよう

韓国語で「魚」の言い方は「물고기」「생선」の2種類があります。単語としては覚えていても、実際の生活ではどのように使い分けるのでしょうか。それぞれ解説していきます。

물고기

読み方:ムルコギ
意味・使い方:水中を泳いでいる魚全般、水族館の魚に対しても使う
例文:수족관에는 다양한 물고기가 있어요.(スジョックァネヌン タヤンハン ムルコギガ イッソヨ)
意味:水族館にはさまざまな魚がいます。
⇨泳いでいる魚に使います。

생선

読み方:センソン
意味・使い方:魚料理や食材としての魚に対して使う
例文:이 시장에서는 신선한 생선을 살 수 있어요.(イ シジャンエソヌン シンソナン センソヌル サル ス イッソヨ)
意味:この市場では新鮮名魚を買うことができます。
⇨食べる魚は생선を使います。

意外と知らない?魚の種類別・韓国語単語一覧

お寿司や刺身を食べる際、「この魚は韓国語でなんて言うんだろう?」と疑問に思ったことはありませんか?種類別に魚の名前をリストにまとめてみました。

魚の種類:食材編

日本語 韓国語 読み方 メモ・使われ方
サバ 고등어 コドゥンオ 韓国料理で超定番(焼き・煮付け)
サケ・
サーモン
연어 ヨノ 刺身・サラダでよく使われる
マグロ 참치 チャムチ 缶詰・刺身どちらも頻出
アジ 전갱이 チョンゲンイ 焼き魚として使われる
タラ 명태 ミョンテ 干し鱈・スープなど用途が広い
イワシ 멸치 ミョルチ 出汁用として頻出
サンマ 꽁치 ッコンチ 秋の定番魚
カレイ 가자미 カジャミ 煮付けや蒸し料理
太刀魚 갈치 カルチ 塩焼き・煮付けで人気
ヒラメ 광어 クァンオ 刺身でよく食べられる
タイ 도미 トミ 法事でもお供えされる
フグ 복어 ポゴ スープ(복국)が有名
ウナギ 장어 ジャンオ 韓国でもスタミナ料理として食べられる
サメ 상어 サンオ 水族館でも同様
タコ 문어 ムノ 日本語のマダコに近い。大きくて足が太い
水族館にいるタコもこう呼ばれる
낙지 ナクチ 小型のタコ(テナガダコ系)
주꾸미 チュックミ さらに小さいタコ(イイダコ)
イカ 오징어 オジンオ 会話・料理名ともに頻出

魚の種類:水族館編

日本語 韓国語 読み方 補足
熱帯魚 열대어 ヨルテオ カラフルな魚全般
クマノミ 흰동가리 フィンドンガリ
クジラ 고래 コレ 水族館の人気者
イルカ 돌고래 トルゴレ ショー文脈でよく使う
エイ 가오리 カオリ 日本語で「カオリ」という発音に近い
タツノオトシゴ 해마 ヘマ 直訳は「海の馬」
チョウチンアンコウ 아귀 アグィ 深海魚
クラゲ 해파리 ヘパリ

魚を使って会話をしてみよう!

引用元:
https://x.gd/snI0s

魚の名前を覚えたら実際に使って練習してみたいですよね!使いやすい例文を紹介します。場面を想像しながら覚えて韓国旅行でも使ってみてください。

レストランで魚料理を注文する

例文:
A(客):고등어구이 있어요?
B(店員):네, 있어요. 한 마리 드릴까요?
A(客):네, 고등어구이 하나 주세요.

読み方:
A(客):コドゥンオクイ イッソヨ?
B(店員):ネ、イッソヨ。ハン マリ トゥリルッカヨ?
A(客):ネ、コドゥンオクイ ハナ ジュセヨ。

意味:
A(客):サバの塩焼きはありますか?
B(店員):はい、あります。1匹にしますか?
A(客):はい、サバの塩焼きを1つください。

市場で魚を選ぶ・鮮度を聞く

例文:
A(客):이 광어는 오늘 잡은 거예요?
B(店員):네, 오늘 아침에 들어왔어요.
A(客):그럼 이걸로 주세요.

読み方:
A(客):イ クァンオヌン オヌル チャブン ゴエヨ?
B(店員):ネ、オヌル アチメ トゥロワッソヨ。
A(客):クロム イゴルロ ジュセヨ。

意味:
A(客):このヒラメは今日獲れたものですか?
B(店員):はい、今朝入ってきました。
A(客):じゃあ、これにしてください。

好みを伝えておすすめを聞く

例文:
A(客):기름진 생선 말고 담백한 거 있어요?
B(店員):그럼 갈치나 가자미 어떠세요?
A(客):갈치로 할게요.

読み方:
A(客):キルムジン センソン マルゴ タンベッカン ゴ イッソヨ?
B(店員):クロム カルチナ カジャミ オットセヨ?
A(客):カルチロ ハルケヨ。

意味:
A(客):脂っこい魚じゃなくて、あっさりしたものはありますか?
B(店員):では太刀魚かカレイはいかがですか?
A(客):太刀魚にします。

上級者レベル!魚を使ったことわざ・四字熟語

引用元:
https://x.gd/Ljx8K

日常会話の中では海鮮などの魚料理、水族館の話題でよく「魚」が出てきますよね。知っていたら上級者レベルの「魚」を使ったことわざや四字熟語も紹介したいと思います。

魚を使ったことわざ

韓国語能力試験(TOPIK)でもことわざは出てくるので、受験を考えている方はぜひ覚えてくださいね!

물 만난 물고기

読み方:ムル マンナン ムルゴギ
直訳:水に出会った魚
意味:自分に合った環境で能力を存分に発揮している状態
日本語の近い表現:「水を得た魚」

고래 싸움에 새우 등 터진다

読み方:コレ ッサウメ セウ トゥン トジンダ
直訳:クジラのけんかでエビの背中が割れる
意味:強者同士の争いに、弱者が巻き込まれて被害を受けること
日本語の近い表現:巻き添えを食う

어물전 망신은 꼴뚜기가 시킨다

読み方:オムルジョン マンシヌン コルトゥギガ シキンダ
直訳:魚屋の恥はイカがかかせる
意味:集団の中で一人の失敗が、全体の評価を下げてしまうこと
日本語の近い表現:一人の失敗が全体の足を引っ張る

魚を使った四字熟語

四字熟語は日常会話ではあまり使われませんが、文章の中でよく登場します。エッセイなどを読んでいると、「あ、これ知ってる!」と思わず反応してしまうかもしれませんね。

여어득수(如魚得水)

読み方:ヨオドゥクス
意味:魚が水を得たように、非常に居心地がよい状態
使い方:書き言葉として使われる
⇨ことわざの「물 만난 물고기」とほぼ同じ意味ですが、会話での置き換えは不自然です。

【まとめ】意外と知らない?韓国語で「魚」は何と言う?種類別単語と使い方

この記事では、韓国語での「魚」の言い方、種類別の名称、使い方を紹介してきました。

・「물고기」=泳いでいる魚
・「생선」=食べる魚
・食材と水族館でのそれぞれの単語を覚えよう
・覚えた単語を使って実践練習してみよう
・「魚」を使ったことわざや四字熟語を覚えて上級者を目指そう

「意外と知らない」から「知っている」レベルの学習に役立ててくださいね!

関連記事

error: コンテンツのコピーは禁止されています。参照元としての利用を希望される場合はお問い合わせよりご連絡ください。