G-1JHRHQCPLD 発音がかわいすぎる!韓国語でオノマトペを学ぼう!|韓国情報メディアK Village MODULY Web(モドゥリーウェブ)
韓国語

発音がかわいすぎる!韓国語でオノマトペを学ぼう!

MODULY 編集部

発音がかわいすぎる!韓国語のオノマトペを学ぼう!

オノマトペとは、物事の状態を表す擬態語(きらきら、つるつる)や、音や声を言葉で表した擬音語(ざーざー、わんわん)などのことです!

私たちも普段からたくさん使っている言葉ですよね!

日本語にはたくさんのオノマトペがありますが、実は韓国は世界で最もオノマトペが多い国だそうです

また、韓国語のオノマトペは発音がとってもかわいいんです!

今回は、そんな発音がかわいすぎる韓国語のオノマトペをご紹介します。

ドラマや歌詞にもよく登場する言葉がたくさんあるので、ぜひチェックしてみてくださいね!

韓国語のオノマトペ【食事編】

まずは、食事をしている際に使えるオノマトペです!

料理の様子や、味を表現するときに使えます!

韓国語読み方日本語
냠냠ニャムニャムもぐもぐ
바삭바삭パサッパサッさくさく
아삭아삭アサッアサッしゃきしゃき
보글보글ポグㇽボグㇽぐつぐつ
꿀꺽꿀꺽クㇽコックㇽコッごくごく
쫄깃쫄깃チョㇽギッチョㇽギッもちもち、しこしこ
후루룩フルルッ
ずるずる、ちゅるちゅる
노릇노릇ノルッノルッこんがり
말랑말랑マㇽランマㇽランふわふわ
따끈따끈タックンタックンあつあつ

 

例文も一緒に見ていきましょう!

아이들이 과자를 냠냠 먹었어요.

こどもたちがお菓子をもぐもぐ食べました。

이 과자는 바삭바삭해서 너무 맛있어요.

このお菓子はサクサクしていてとてもおいしいです。

오이를 아삭아삭 베어 먹었다.

きゅうりをしゃきしゃきとかじって食べた。

보글보글 끓는 물에 라면을 넣어요.

ぐつぐつと煮たお湯にラーメンを入れます。

아버지가 꿀꺽꿀꺽 맥주를 마셨어요.

父がごくごくとビールを飲みました。

이 우동은 쫄깃쫄깃하고 맛있네요.

このうどんはしこしこしていて美味しいですね。

면을 후루룩 소리 내면서 먹어요.

麺をずるずると音を立てながら食べます。

노릇노릇 구운 빵을 좋아해요.

こんがりと焼いたパンが好きです。

말랑말랑한 솜사탕을 먹고 싶어요.

ふわふわした綿あめを食べたいです。

추울 때는 따끈따끈한 순두부찌개가 최고다.

寒いときはアツアツのスンドゥブチゲが最高だ。

韓国語のオノマトペ【感情編】

次は悲しいときや嬉しいときなど、感情・心情を表す際に使えるオノマトペです!

韓国語読み方日本語
방글방글パングㇽバングㇽにこにこ
캬르르キャルルきゃきゃっ
두근두근トゥグンドゥグンどきどき
낄낄ッキㇽッキㇽくすくす
조마조마ジョマジョマはらはら
후덜덜フドㇽドㇽ
ぶるぶる、がくがく
흑흑フッククしくしく
홀짝홀짝ホㇽチャコㇽチャクちびちび
엉엉オンオン
わんわん、えんえん
응애응애ウンエウンエおぎゃーおぎゃー

 

こちらも例文を見ていきましょう!

아기가 방글방글 웃고 있어요.

赤ちゃんがニコニコ笑っています。

까르르 웃다.

きゃきゃっと笑う。

그를 보면 가슴이 두근두근해요.

彼を見ると胸がどきどきします。

작은 소리로 낄낄 웃다.

小さな声でクスクス笑う。

시험에 떨어질까봐 조마조마했어요.

試験に落ちるのではないかとはらはらしました。

너무 추워서 몸이 후덜덜 덜려요.

とても寒くて体がぶるぶる震えます。

아이가 흑흑 울고 있어요.

子供がしくしく泣いています。

그는 맥주를 홀짝홀짝 마셨다.

彼はビールをちびちびと飲んだ。

아기가 엉엉 운다.

赤ちゃんがわんわん泣く。

응애응애 울면서 귀여운 아기가 태어났어요.

おぎゃあおぎゃあと泣きながら可愛い赤ちゃんが産まれました。

韓国語のオノマトペ【状態・様子編】

続いては、人や動物の状態・様子を表すオノマトペです!

韓国語読み方日本語
빙글빙글ピングㇽピングㇽくるくる
반짝반짝パンチャッ パンチャッ
きらきら、ぴかぴか
매끈매끈メクンメクンすべすべ
폭신폭신プクシンプクシンふかふか
울퉁불퉁ウルトゥンブルトゥンでこぼこ
뒹굴뒹굴ディングㇽディングㇽごろごろ
느릿느릿ヌリッヌリッのろのろ
토닥토닥トダットダッとんとん
후끈후끈フックンフックンぽかぽか
뽀송뽀송ッポソンッポソンふわふわ、さらさら

 

例文を一緒に見ていきましょう!

핸들을 빙글빙글 돌리다.

ハンドルをくるくる回す。

별이 반짝반짝 빛나다.

星がきらきらと光る。

온천에 갔다 왔더니 피부가 매끈매끈해졌어요.

温泉に行ってきたから、肌がつるつるになりました。

이 침대는 폭신폭신해서 잘 잘 수 있다.

このベッドはふかふかしていてよく眠れる。

산길이 울퉁불퉁해서 걷기가 힘들어요.

山道がでこぼこでしていて歩きづらいです。

오늘은 하루종일 뒹굴뒹굴했다.

今日は一日中ゴロゴロした。

거북이가 느릿느릿 걸어간다.

亀がのろのろと歩く。

등을 토닥토닥 두드리다.

背中をとんとんと叩く。

순두부찌개를 먹었더니 몸이 후끈후끈해졌다.

スンドゥブチゲを食べたので、体がぽかぽかしてきた。

이 크림은 뽀송뽀송하고 끈적임이 없다.

このクリームはさらさらしていて、べたつきがない。

 

ちなみに最後の「 뽀송뽀송:ふわふわ、さらさら」は、洗濯物などで水気がなく柔らかい状態を表す「ふわふわ」と、柔らかくて弾力のある赤ちゃんみたいな肌を表すときに表現する「さらさら、つるつる」の意味になります!

韓国語のオノマトペ【動物編】

最後は、動物の鳴き声を表す際に使えるオノマトペです!

韓国語読み方日本語
멍멍モンモンわんわん
야옹ヤオンにゃーにゃー
꼬끼오ッコッキオこけこっこー
음매ウンメもー
어흥/으르렁オフン/ウルロンがおー
캥캥ケンケンこんこん
삐약삐약ピヤッピヤッぴよぴよ
개굴개굴ケグルケグルげろげろ
깡충깡충カンチュンカンチュンぴょんぴょん
까악까악カアッカアッかーかー

 

では例文を一緒に見ていきましょう!

강아지가 멍멍 하고 짖다.

犬が「わんわん」と吠える。

고양이가 야옹 하고 울었다.

猫が「にゃーにゃー」と鳴いた。

아침이 되면 수탉이 꼬끼오 하고 운다.

朝になると雄鶏がこけこっこーと鳴く。

소가 음매 하고 울었다.

牛がもーと鳴いた。

사자가 으르렁거린다.

ライオンががおーっとうなる。

여우가 캥캥 하고 울었다.

キツネが「こんこん」と鳴いた。

병아리는 늘 삐약삐약 울고 있다.

ひよこはいつもぴよぴよ鳴いている。

개구리가 개굴개굴 울고 있어요.

カエルがげろげろと鳴いています。

토끼가 깡충깡충 뛰어다닌다.

うさぎがぴょんぴょんと跳び回る。

까마귀가 까악까악 시끄럽다.

カラスがカーカーとうるさい。

 

「がおー」を意味する「으르렁」という単語は、大型犬やオオカミ、ライオンなどちょっと怖い動物の唸り声を表すときに使います!

その他にも、人間同士がいがみ合う様子を表す単語としても使われます!

韓国のアイドルグループ「EXO」の代表曲に「으르렁」という曲がありますよね!

意味を考えながら聴いてみると、より歌詞を理解できるかもしれません♡

まとめ:発音がかわいすぎる!韓国語のオノマトペを学ぼう!

今回は、韓国語のオノマトペについてご紹介しました!

日本語と似ているものもあれば、全く違うものもあって面白いですよね!

オノマトペを覚えれば、表現力がさらに豊かなになるのでネイティブに近づくことができますよ♡

ぜひ上の一覧表を見ながら発音してみてください^^

 

 

 


ABOUT ME
MODULYweb編集部
MODULYweb(モドゥリーウェブ)は株式会社K Villageが運営する韓国情報サイトです。
error: コンテンツのコピーは禁止されています。参照元としての利用を希望される場合はお問い合わせよりご連絡ください。
記事URLをコピーしました