G-1JHRHQCPLD チャットで使える韓国語!若者言葉やSNSでよく使うスラングを紹介!|韓国情報メディアK Village MODULY Web(モドゥリーウェブ)
韓国語

チャットで使える韓国語!若者言葉やSNSでよく使うスラングを紹介!

MODULY 編集部

みなさんは韓国語でメッセージを送ることはありますか?

最近は韓国人の友達と気軽に繋がれるアプリやSNS等でも韓国の方とコミュニケーションをとる機会がたくさんあると思います。

韓国も日本と同じように若者が使う言葉や、生活のなかでも略語を使ったりします。

造語やスラング、流行語などは教科書にのっていないことが多いので習得しにくいですよね。

韓国で長年生活していたり、韓国語を普段から聞く環境にいる方なら自然と覚える表現も中にはあるかもしれません。

そうではない方は積極的に人とコミュニケーションをとらないとなかなか覚えることが難しい表現もあったりします。

今回の記事では韓国人が実際に会話やチャットで使っている略語や造語、スラングをまとめた記事になります。

ぜひ何度も見返して自分のものにして使ってみてくださいね!

日常でも使える略語・造語

引用元:https://unsplash.com/

まずは日常的に使っている略語や造語を紹介します。

中には聞いたことがあるものも多いと思います。

맛집【マッチブ】
맛「味」に집「家、店」がついた表現。
美味しいお店のこと。

여기 근처에 맛집이 있다던데?【ヨギ クンチョエ マッチビ イッタドンデ】
この近所にマッチブがあるらしいんだけど。

치맥【チメク】
치킨【チキン】「チキン」と맥주【メクチュ】「ビール」の頭文字をとった言葉。

한강에서 치맥하자!【ハンガンエソ チメクハジャ】
漢江でチキンとビール食べよう!

밀당【ミルタン】
밀다【ミルダ】「押す」と당기다【タンギダ】「引く」を合わせた言葉。
밀고 당기기【ミルゴ タンギギ】「押したり引いたり」の略語。
意味は「駆け引きをする」

연애는 밀당이 어느 정도 필요하다고 생각해요.【ヨネヌン ミルタンイ オヌ チョンド ピリョハダゴ センガッケヨ】
恋愛は駆け引きがある程度必要だと思います。

대박【テバク】
日本語の「やばい」とほぼ同じ使い方ができる。
「やばい!」「すごい!」「素敵!」のように主にポジティブな意味で使われることが多い。
もともとは賭け事などで「大当たりする」という言葉からきている。
「テーバク」と伸ばしながら言うと、驚きのニュアンスを含めることができる。

대박!!합격했어?【テバク! ハッキョッケッソ】
すご!合格したの?

꿀잼【ックルジェム】
꿀【ックル】は「ハチミツ」、잼は재밌다【ジェミッタ】の省略形。
「ハチミツのように甘い=ポジティブな表現」+「面白い」で意味は「とても面白い」となる。

이 드라마 꿀잼이야!【イ ドゥラマ ックルジェミヤ】
このドラマ超おもしろい!

노잼【ノチェム】
先ほどと反対の言葉。
英語のNoと잼がついた言葉。

노잼이야. 이제 그만해.【ノジェミヤ イジェ クマネ】
面白くないよ、もうやめな。

ひどい冗談や言動を見た時などにも使える表現。

멘붕【メンブン】
멘탈붕괴【メンタル ブングェ】「メンタル崩壊」の略語。
「パニック状態」という訳し方もできる。

나 지금 멘붕이야.【ナ チグム メンブンイヤ】
俺、今パニック状態だよ。

헐【ホル】
驚きをあらわす言葉。
대박と使い方が似ていて、ポジティブな意味でもネガティブな意味でも使うことができる。
びっくりしたときや、ドン引きした時などにも使える。

베프【ベップ】
ベストフレンドの略で「親友」という言葉。

우리 베프잖아.【ウリ ベップジャナ】
わたしたち親友じゃない。

母音や子音だけで表現するチャット用語

引用元:https://unsplash.com/

韓国人がチャットでよく使う母音や子音だけで成り立つ表現がたくさんあります。

ハングルは母音と子音が組み合わさって文字ができますが、単語の頭文字だけをとって意味が通じるパターンもあります。

よく使う表現から見ていきましょう!

ㄱㅅ
감사【カムサ】 「感謝」

ㅅㄱ
수고【スゴ】 「お疲れ」

ㅇㅋ
오게이【オケイ】「オッケー」

ㅇㅇ
응응【ウンウン】「うんうん」

ㅈㅇ
좋아【チョア】「いいね」

ㅅㄹ
싫어【シロ】「嫌」

ㄱㅊ
괜찮아【クェンチャナ】「大丈夫」

ㅈㅅ
죄송【チェソン】「申し訳ない」

ㅁㅇ
미안【ミアン】「ごめん」

ㅃㄹ
빨리【パルリ】「早く」

ㄴㄷ
나도【ナド】「わたしも」

ㄷㄷ
덜덜【トルトル】「ブルブル」恐れている様子

ㅎㅇ
하이【ハイ】Hi!

ㅇ?
왜?【ウェ】「なんで?」

ㅂㅂ
바이바이【バイバイ】「ばいばい」

ㅇㅁ
어머【オモ】「あら、まあ」

ㅈㄱ
지금【チグム】「今」

ㅇ?
응?【ウン】 「ん?」

ㄴㄴ
노노【ノノ】NoNo 「ううん」

ㅇㅈ
인정【インジョン】「認定」という意味で「確かに!」と訳すことができる。

ㄴㅇㅈ
노인정【ノインジョン】No認定 「納得できない」

ㅊㅋ
축하해【チュッカヘ】「おめでとう」

ㅅㅊ
생일 축하해【センイル チュッカヘ】「誕生日おめでとう」

ㅇㄷ
어디【オディ】「どこ」

ㄱㄱ
고고【ゴゴ】Go 「行こう」

ㅅㄹㅎ
사랑해【サランヘ】「愛してる」

ㅋㅋㅋ
笑い声「ククク」

ㅎㅎㅎ
笑い声「フフフ」

笑い声の使い方についてはこちらの記事もどうぞ。

ㅉㅉ
舌打ち「チッチッ」

ㅜㅜ ㅠㅠ
泣き顔

ㄹㅇ
리얼【リオル】「リアル」からきている。
「マジで?」の意味。

語尾にパッチムをつけてあらわす言葉

引用元:https://unsplash.com/

一般的な文章の後ろにパッチムをつけて発音する場合があります。

パッチムをつけることによって、かわいらしい雰囲気やポジティブな雰囲気を込めることができます。

返事「はい」

ㅇをつけて넹【ネン】 「はあい」

ㅇをつけて発音すると、可愛らしく親しみやすい、柔らかなイメージを加えることができます。

ㅂをつけて넵【ネッ】 「はいっ」

ㅂをつけて発音すると、やる気に満ちた積極性がある返事になります。

ビジネスシーンでも使うことができます。

ㅁをつけて넴【ネム】 「はーい」

ㅁをつけて発音すると、愛嬌のある返事をすることができます。

会話でも使われますが、チャットでも使うことができます。

特にㅇは、語尾につけれる文章が多いので日常会話でも使うことがあります。

알겠습니당【アルゲッスムニダン】「わかりましたー!」

좋아용【チョアヨン】「いいですねー!」

사랑해용【サランヘヨン】「愛してる!」

ㅇがつくことで愛嬌のある返事になります。

ㅁパッチムで終わる表現

引用元:https://unsplash.com/

動詞や形容詞に음やパッチムㅁをつけると、名詞化することができます。

SNSやチャットでは名詞形で話すことも多いです。

名詞形で文章をあらわす感覚は日本語では説明しづらいので何度も目にすることで慣れてくるかもしれません。

例えば어디 가?【オディ ガ】「どこ行く?」という表現を名詞化すると어디 감?【オディ ガム】になります。

同じように名詞形にした表現を見てみましょう。

알았어【アラッソ】 알았음【アラッスム】

있어/없어【イッソ/オプソ】있음【イッスム】 없음【オプスム】

만들다【マンドゥルダ】 만듬【マンドゥム】※正確には만듦

このような名詞化した文章は、会話でも使われますがタメ口になるので友達同士で使うことが多いです。

また箇条書きやリスト化するときに使ったりもします。

まとめ

引用元:https://unsplash.com/

いかがでしたか?

今回の記事では韓国人が使うスラングや造語、また母音や子音だけで使われる表現も合わせてご紹介しました。

韓国人の方とチャットをする機会がある方はぜひ積極的に使ってみてください。

また文章をただ書くだけではなくㅋㅋㅋㅎㅎㅎを文末につけるだけでユニークな文章を作ることができ、相手も面白いと感じてくれるはずです。

資格や授業の勉強に疲れた時は息抜きがてら、このような表現を覚えてみてはいかがでしょうか。

今回も最後まで読んでいただきありがとうございました。

韓国留学を検討中なら
K Village 韓国留学にご相談ください!

韓国留学を経験したカウンセラーが
安心の韓国留学をご案内。

しかも現地スタッフもいるので安心。
まずは無料相談で!

キャンペーン開催中!
無料相談実施中

ABOUT ME
MODULYweb編集部
MODULYweb(モドゥリーウェブ)は株式会社K Villageが運営する韓国情報サイトです。
error: コンテンツのコピーは禁止されています。参照元としての利用を希望される場合はお問い合わせよりご連絡ください。
記事URLをコピーしました