韓国語で「ずっと」と言いたいときは?いくつかの単語を紹介

日本語で「ずっと」というと「長い間継続して」や「途切れずに続けて」というニュアンスでよく使いますよね。
日常生活でも「ずっと大好き」や「ずっとここにいる」などさまざまな場面で「ずっと」というワードは登場します。
韓国語にも「ずっと」に相当する表現がいくつかありますが、状況やニュアンスによって使う単語が異なります。
日本語の「ずっと」をそのままひとつの韓国語の単語に置き換えることはできませんので、文脈に合わせた単語を使う必要があります。
この記事では韓国語で「ずっと」をあらわす主な単語と使い方を紹介していきます。
韓国語で「ずっと」①계속【ケソク】

引用元:https://unsplash.com/
最初に紹介する「ずっと」は계속【ケソク】です。
「ずっと、引き続き、継続して」という意味で使われます。
最も一般的に「ずっと」をあらわす言葉です。
「続けて」という意味で、動作や状態が途切れず続く場合に使われます。
계속 기다리고 있었어요.
【ケソク キダリゴ イッソッソヨ】
ずっと待っていました。
비가 계속 내리고 있어요.
【ビガ ケソク ネリゴ イッソヨ】
雨がずっと降っています。
계속 공부하고 있어요.
【ケソク コンブハゴ イッソヨ】
ずっと勉強しています。
계속は動詞や形容詞と一緒に使い、動作や状態の継続を強調します。
日本語の「ずっと~している」に近いです。
韓国語で「ずっと」②쭉【ッチュッ】

引用元:https://unsplash.com/
次に紹介する「ずっと」は쭉【ッチュッ】です。
発音するときは【チュ~】と言ったりもされますが、これは日本語で言う「ずぅーっと」に近いニュアンスです。
「まっすぐに進む」「途切れず進む」という意味で主に道案内の時などにも使われます。
쭉 앞으로 가세요.
【ッチュッ アプロ カセヨ】
ずっとまっすぐ行ってください。
그 가수를 쭉 좋아했어요.
【ク カスルル ッチュッ チョアヘッソヨ】
その歌手がずっと好きでした。
쭉 여기에 있었어요.
【ッチュッ ヨギエ イッソッソヨ】
ずっとここにいました。
쭉は口語的な表現で日常会話でよく使う表現です。
韓国語で「ずっと」③내내【ネネ】

引用元:https://unsplash.com/
続いて紹介する「ずっと」は내내【ネネ】です。
「ある期間ずっと、終始」という意味で特定の期間中、途切れずに続くことをあらわします。
時間的な範囲を限定して使うことが多い表現です。
일주일 내내 비가 왔어요.
【イルチュイル ネネ ビガ ワッソヨ】
一週間の間ずっと雨が降っていました
방학 내내 한국어 공부를 했어요.
【バンハク ネネ ハングゴ コンブルル ヘッソヨ】
休み期間中ずっと、韓国語の勉強をしました。
그 생각을 내내 하고 있었어요.
【ク センガクル ネネ ハゴ イッソッソヨ】
その考えをずっとしていました。
내내は期間が明確なときに使うのが特徴です。
「~の間ずっと」という日本語に置き換えると自然です。
韓国語で「ずっと」④영원히【ヨンウォニ】
次に紹介する「ずっと」は영원히【ヨンウォニ】です。
KPOPの歌詞などにも登場し、韓国ドラマのセリフやアイドルとファンの会話などでもよく使われる単語です。
意味は「永遠に、ずっと」で時間的に終わりがない「ずっと」をあらわすフレーズです。
恋愛表現などにもよく使われる言葉です。
영원히 사랑해.
【ヨンウォニ サランヘ】
永遠に愛してる。
우리 영원히 함께할 거야.
【ウリ ヨンウォニ ハムッケハル コヤ】
わたしたち永遠に一緒だよ。
이 순간을 영원히 기억할게요.
【イ スンガヌル ヨンウォニ キオッカルケヨ】
この瞬間を永遠に覚えておきます。
日常生活よりも感情的なシーンやロマンチックな場面で使われることが多いです。
「ずっと」の使い分け

引用元:https://unsplash.com/
ここまで紹介してきた「ずっと」を整理してみます。
계속【ケソク】
「継続的にずっと」をあらわし状態や動作が続きます。
쭉【ッチュッ】
「途切れずにずっと」をあらわし会話で主に使われる表現です。
내내【ネネ】
「ある期間ずっと」をあらわし時間が明確なことが多いです。
영원히【ヨンウォニ】
「永遠にずっと」をあらわし感情的、詩や歌詞に多い表現です。
「ずっと」に似ている単語①아예【アイェ】

引用元:https://unsplash.com/
続いて紹介する単語は아예【アイェ】です。
この単語は他の「ずっと」と違って意味は「最初から、そもそも、全く」という単語です。
つまり否定的な文章につく単語です。
「最初から~しなかった」や「全く~できない」という時に使いますが文章によっては「ずっと」というニュアンスを含むこともあるので、例文を見ていきます。
나는 집에 있는 동안 아예 공부하지 않았다.
【ナヌン チベ インヌン トンアン アイェ コンブハジ アナッタ】
僕は家にいる間、全く勉強しなかった。
勉強しなかった時間が「ずっと」続いたということになります。
그 사람은 아예 담배를 안 피워요.
【ク サラムン アイェ タンベルル アン ピウォヨ】
その人は全くたばこを吸いません。
たばこを「ずっと」吸わないというニュアンスが含まれています。
「ずっと」に似ている単語②오래【オレ】

引用元:https://unsplash.com/
最後に紹介する単語は오래【オレ】です。
意味は「長い間、長く」で、「長い間していること」をあらわす際に使われる単語です。
つまりこの文章にも「ずっと」というニュアンスが含まれています。
한국어를 오래 공부하고 있어요.
【ハングゴルル オレ コンブハゴ イッソヨ】
韓国語を長い間勉強しています。
한국어 공부 시작한 지 오래됐어요.
【ハングゴ コンブ シジャッカンジ オレドゥェッソヨ】
韓国語の勉強を長い間しています。
どちらの例文も「ずっと」韓国語を勉強していることをあらわしていますね。
最後にみなさんの韓国語勉強歴を伝えるときに使えるフレーズを紹介します。
長年韓国語を勉強している方は、上記のような表現を使うことができますが、まだ数カ月や一週間など、個人差があると思います。
基本のフレーズは
한국어 공부한 지 〇〇 됐어요.
【ハングゴ コンブハンジ 〇〇 ドゥェッソヨ】
韓国語勉強を始めて〇〇経ちました。
このようなフレーズになります。
〇〇には具体的な数字を入れます。
1週間なら1주일【イルチュイル】3ヶ月なら3개월【サムゲウォル】、1年なら1년【イルリョン】ということができます。
反対に「韓国語の勉強を始めたばかりです」と言いたいときは
한국어 공부 시작한 지 얼마 안 됐어요.
【ハングゴ コンブ シジャッカンジ オルマ アン ドゥェッソヨ】
韓国語の勉強を始めてまだそんなに経っていません。
오래됐어요【オレドゥェッソヨ】
오래됐어요だけでも会話の答えとして使うことができます。
直訳すると「長くなりました」で、例えば「どれくらい~していますか?」の問いに対して「長い期間しています」と答えたい場合に使うことができます。
한국에 온 지 얼마나 됐어요?
【ハングゲ オンジ オルマナ ドゥェッソヨ】
韓国に来てどれくらい経ちましたか?
오래됐어요.
【オレドゥェッソヨ】
長くなりました。
このように具体的な数字ではなく、「長い」ということを強調したいときなどにも使うことができます。
まとめ

引用元:https://unsplash.com/
いかがでしたか?
今回の記事では韓国語で「ずっと」をあらわすいくつかの単語を紹介してきました。
特に韓国語歴を言う場合や、日常生活でも継続をあらわす表現は使うことが多いので、何度も練習して覚えてみてください。
K Village 韓国語にご相談ください!
K Village 韓国語は15,000人が通う日本最大の韓国語教室。講師は全員日本語もバッチリ。
受付には韓国留学経験もある
日本人スタッフもいて安心。
まずは無料体験レッスンで
韓国語を楽しんでみませんか?
全国25校 + オンラインレッスンでおまちしております!